A nouveau, M. Christian ENGSTRÖM a très gentiment accepté de répondre à quelques petites questions de ma part , sur l’intervention militaire en Lybie qui a débuté hier soir. Je vous livre ci dessous le transcript original avec traduction FR (merci Google Translate). Etant donné la situation militaire en Lybie, une petite remise en place s’impose je pense, jugez plutôt.
cwicket: good morning
if you have a few mins, and if you agree of course, I’d like a interview (through text msg) with you , just to get your thoughts about the situation in Lybia, and mostly about the propaganda around
FR: Si vous avez un peu temps à me consacrer, et si vous êtes d’accord bien sûr, je souhaiterais vous interviewer (par le biais msg texte) , afin d’obtenir votre opinion sur la situation en Libye, et surtout sur la propagande autour de l’évènement
Christian Engström: hello
I think its a good thing that the west is trying to support the rebels. The european parliament voted for that in a resolution, with some over 90% of MEPs supporting it, including a big majority of the green group (and including me, since I followed the group)
But is it gonna work, or did we get in too late? I don’t know, and can just hope for the best
FR: bonjour
Je pense que c’est une bonne chose que l’Occident tente de soutenir les rebelles. Le Parlement européen a voté en sa faveur dans une résolution, avec plus de 90% des députés qui la soutiennent, y compris une grande majorité du groupe des Verts (et moi y compris, depuis que j’ai suivi le groupe)
Mais est-ce ça va marcher, ou sommes-nous arrivés trop tard? Je ne sais pas, et je ne peux qu’espérer pour le mieux
cwicket: Precisely , that was the question I was going to ask
Why that intervention occurs now and not before ? What was preventing EU and or West countries to get involved ?
Fr: Justement, c’est la question que je voulais poser;) Pourquoi cette intervention se produit maintenant et pas avant? Qu’est ce qui a empêché l’UE et les pays occidentaux d’y participer auparavant ?
Christian Engström: just indecision, i think. On the one hand, it’s of course a good thing that the political leaders are reluctant to start acts of war. But perhaps this time it took too long, since it seems that gadaffi has been making a lot of progress on the ground by going all out in a brutal way while the western leaders were deliberating
FR : juste l’indécision, je pense. D’une part, il est bien sûr souhaitable que des dirigeants politiques soient réticents à engager des actes de guerre. Mais peut-être que cette fois-ci cette réflexion prenait trop de temps, car il semble que Kadhafi a beaucoup progressé sur le terrain en agissant d’une manière brutale pendant que les dirigeants occidentaux délibéraient.
cwicket: Regarding the local communication in Lybia, from sources on twitter, facebook etc.. it seems we assists to the same censorship on internet radio tv.. but it appears there are less initiatives to improves information exchange, like initiatives done during the Egyptian and Tunisian crisis. How do you explain this ?
FR: En ce qui concerne la communication locale en Libye, selon les sources sur twitter, facebook etc. il semble que nous assistons à la même censure sur les médias classiques de type télévision radio, et internet .. mais il semble qu’il y ait moins d’initiatives visant à améliorer l’échange d’informations, comme celles durant la crise égyptienne et tunisienne. Comment expliquez-vous cela?
Christian Engström: i really don’t know enough about the conditions in the different countries to answer that, but of course the gaddafi regime has generally been more oppressive for many decades than the egyptian or tunisian ones. Maybe that is the explanation
And with the massive bloodshed in libyia, it’s of course a different situation than with the comparatively more peaceful revolutions in tunisia and egypt.
There is a difference between trying to organize mass demonstrations and trying to organize armed resistance to military attacks, so presumably the role of social media is different in the two situations
But it’s very hard to know from the outside what is actually going on, and what the important factors are
FR : Je ne suis pas assez au courant des conditions dans les différents pays pour répondre à cette question, mais bien sûr, le régime de Kadhafi a été généralement plus oppressant depuis plusieurs décennies qu’en Egypte ou en Tunisie. C’est peut-être l’explication
Et avec l’effusion massive de sang en Lybie, nous assistons bien sûr à une situation différente de celle avec les révolutions relativement plus paisibles en Tunisie et en Egypte.
Il ya une différence entre essayer d’organiser des manifestations de masse et tenter d’organiser la résistance armée contre les attaques militaires, alors on peut supposer que le rôle des médias sociaux est différent dans les deux situations
Mais il est très difficile de savoir de l’extérieur ce qui se passe réellement, et quels sont les facteurs importants
cwicket: Could it be possible we assist for the first time to a real alliance, in order to restore democracy, or should we see this operation as the same propaganda scheme prior to electoral views ? For instance why getting involved in miltary operation in Lybia, and therefore making ingerence in foreign countries, while EU and USA would not intervene in Egypt and Tunisia to prevent ingerence ?
FR :Serait-il possible que nous contribuons pour la première fois à une véritable alliance, afin de restaurer la démocratie, ou devrions-nous voir cette opération comme lun énième schéma de propagande en vue de futures élections ? En l’occurrence pourquoi s’impliquer dans une opération militaire en Libye, et donc faire de l’ingérence dans un pays étranger, alors que l’UE et les États-Unis ne sont pas intervenus en Egypte et en Tunisie afin justement de prévenir toute ingerence?
Christian Engström: I think the motives of the west are probably mostly honorable: nobody likes gaddafi and how he has been treating his people for decades, and everbody would be very happy if he was replaced with a more democratic new government. The big difference between libya and egypt/tunisia is the level of violence that the regime was prepared to direct at the people in order to try to hold on to power. In tunisia and egypt there was never really any need for outside intervention, since the regimes were toppled anyway. But in libya it feels like we could be heading towards a new Srebrenica if mr gadaffi is left to his own devices, so there is a case for intervention on general moral grounds, to prevent massacres
Cynics would of course suspect that the fact that libya has oil, but egypt and tunisia don’t, is a factor, but to be honest i don’t really think that is a major part of the equation. I think it is the fact that gaddafi has simply gone too far when he started a full scale military assault on his own people
FR : Je pense que les motifs de l’ouest sont probablement plutôt honorables: personne n’aime Kadhafi ni la manière dont il a traité son peuple depuis des décennies, et tout le monde en serait très heureux s’il était remplacé par un nouveau gouvernement plus démocratique . La grande différence entre la Libye et l’Egypte / Tunisie est le niveau de violence dans lequel ce régime s’est ancré pour maintenir le peuple sous tutelle pour tenter de se maintenir au pouvoir. En Tunisie et en Egypte il n’y a jamais eu vraiment besoin d’une intervention provenant de l’extérieur, car les régimes ont été renversés de toute façon. Mais en Libye il semble que l’on pourrait se diriger vers “une nouvelle Srebrenica” si Kadhafi est laissé libre de ses mouvements, il ya donc un motif d’intervention sur le plan moral en général, afin d’empêcher les massacres
Les cyniques pourraient bien sûr suspecter que cette intervention en Libye est liée au pétrole, mais l’Egypte et la Tunisie n’en sont pas producteurs, mais pour être honnête, je ne pense pas vraiment que cela représente une grande partie de l’équation. Je pense que c’est le fait que Kadhafi est tout simplement allé trop loin quand il a commencé l’agression militaire à plein régime contre son propre peuple
cwicket: Last question : It clearly appears that Internet, and moreover social networks are taking an increasing part in the current uprisings in middle East. However unfortunately, few European countries seems to understand the positive aspects and the internet influence during last events in Middle East. How could EU and Piratpartiet help to make evolving this situation in a more postive way ?
FR:Dernière question: Il apparaît clairement qu’Internet, ainsi surtout que les réseaux sociaux prennent une part croissante dans les soulèvements actuels au Moyen-Orient. Mais malheureusement, peu de pays européens semblent comprendre les aspects positifs et l’influence d’Internet durant le derniers événements survenus. Comment pourraient l’UE et le Piratpartiet contribuer à faire évoluer cette situation de façon plus positive?
Christian Engström: the good thing about the events in northern africa is that they have made us and european politicians aware of how positive the internet can be for democracy, and how important it is with a free and open internet that cannot be controlled by the regime. The sad and ironic thing is that our politicians see no contradiction in continuing to restrict freedom on the net at home, while praising it in foreign countries. Europe would need to become a beacon of light for the freedom of the internet, but unfortunately our politicians are going rapidly in the opposite direction. This undermines our moral position and ability to lead by example, in a time where that is exactly what would be needed. How can we criticize president mubarak for shutting down the internet in his country, when leading us politicians have been talking about giving president obama a “kill switch” to be used in exactly the same way? How can we criticize totalitarian regimes for censoring the internet, when eu commissioner malmström has just presented a proposal to introduce extra-judicial “blocking” of sites here in Europe?
It is true that conditions in the west are very different, and that our governments are a lot nicer and more democratic than those in the middle east. But if even our own “nice” governments are installing the tools for surveillence and censorship at this very moment, what credibility does the west get when we are telling other countries not to do the same?
What the pirate party can and will do is to remind the politicians that have the power in the west that we must lead by example if we are to influence anybody else
FR: Une bonne chose à propos des événements en Afrique du Nord, c’est qu’ils nous ont rendus conscients ainsi que les politiciens européens de l’orientation positive qu’Internet peut représenter pour la démocratie, et combien il est important d’un internet libre et ouvert ne doit pas être contrôlé par quelque régime que ce soit. Ce qui est triste et ironique, c’est que nos politiciens ne voient aucune contradiction à continuer de restreindre la liberté sur le net à la maison, tout en en assurant la promotion dans les pays étrangers. L’Europe aurait besoin de devenir un phare de lumière pour la liberté de l’internet, mais malheureusement, nos politiciens vont rapidement dans la direction opposée. Cette situation nuit à notre position morale et la capacité de prêcher par l’exemple, à une époque où c’est exactement ce qui serait nécessaire. Comment peut-on critiquer le Président Moubarak pour la coupure de l’Internet dans son pays, alors que mêmes dirigeants politiques se sont prononcés en faveur d’un “kill switch” d’Internet envers le président Obama ? Comment pouvons-nous critiquer les régimes totalitaires sur leur censure d’internet, quand la commissaire européenne Mme Malmström vient de présenter une proposition visant à introduire des “blocage” extra-judiciaires de sites en Europe?
Il est vrai que les conditions en Occident sont très différents, et que nos gouvernements sont beaucoup plus agréable et plus démocratique que ceux au Moyen-Orient. Mais si même notre propre “gentils ” gouvernements favorisent l’installation des outils de surveillance et de censure en ce moment même, quelle crédibilité obtiendra l’ouest lorsque nous inciterons d’autres pays de ne pas agir de même?
Ce que le parti pirate peut et va faire, c’est de rappeler aux politiciens qui ont le pouvoir dans en Occident que nous devons prêcher par l’exemple si nous voulons influencer quelqu’un d’autre
Ami(e) visiteur que penses-tu